‘वपुं’चं गाजलेलं साहित्य इंग्रजीत

http://www.vapurza.net/
बडोद्यातील अनुवादक विक्रांत पांडे यांनी केला अनुवाद

म. टा. प्रतिनिधी, पुणे

'कुठलेही हिशेब न ठेवता गणिताप्रमाणे नेमकेपणा देते ती मैत्री,' असे जगण्याविषयीचे तत्त्वज्ञान रंजक पद्धतीने सांगणारे साहित्यिक व. पु. काळे यांचे निवडक साहित्य आता इंग्रजी वाचकांपर्यंत पोहोचणार आहे. बडोदेस्थित अनुवादक विक्रांत पांडे यांनी 'वपुं'चे काही पुस्तकांचा अनुवाद केला असून, लवकरच ही पुस्तके प्रकाशित होणार आहेत.

मराठी साहित्यामध्ये व. पु. काळे यांचे स्वतंत्र स्थान आहे. त्यांच्या कादंबऱ्या आणि कथांवर वाचकप्रियतेची मोहोर उमटली आहे. त्यांनी साहित्यनिर्मिती करतानाच कथाकथनाचेही प्रयोग केले. 'वपुं'ची गाजलेली पुस्तके इंग्रजी वाचकांपर्यंत नेण्यासाठी बडोद्याच्या 'टीन लीज' या खासगी विद्यापीठाचे कुलगुरू असलेल्या विक्रांत पांडे यांनी पुढाकार घेतला. त्यांनी 'वपुं'ची गाजलेली 'पार्टनर', 'कर्मचारी', 'ही वाट एकटीची' आणि 'आपण सारे अर्जुन' ही पुस्तके अनुवादित केली आहेत. ही पुस्तके 'हार्पर कॉलिन्स'सारख्या मातब्बर प्रकाशन संस्थेच्या माध्यमातून प्रकाशित होणार आहेत.

पुस्तकांच्या अनुवादासंदर्भात माहिती देताना पांडे म्हणाले, ''वपुं'ची ही पुस्तके वैश्विक आहेत. त्यातील घटना किमान भारतात कुठेही घडताना दिसतात. त्यामुळे त्यांच्यासारखा साहित्यिक इंग्रजीत असणे आवश्यक आहे.' ''वपुं'चे लेखन शब्दप्रधान असल्याने त्याचा अनुवाद करण्याचे आव्हान होते. शब्दांचा अनुवाद केला, तरी भावनांचा अनुवाद करता येत नाही. त्यामुळे त्यांच्या लेखनातील गोडवा जपत अनुवाद करण्याचा प्रयत्न केला आहे. वपुंच्या लेखनातील काही शब्दांचा अर्थ केवळ मराठीतच कळतो. मात्र, त्यामागील भावना इंग्रजीत मांडली आहे,' असेही पांडे यांनी सांगितले. 'वपुं'च्या पुस्तकांव्यतिरिक्त पांडे यांनी व. पु. काळे यांच्यासह ज्ञानपीठ विजेते वि. स. खांडेकर यांची 'क्रौंचवध' आणि 'अश्रू' ही पुस्तकेही इंग्रजीत अनुवादित केली आहेत.

शिवाजी सावंत यांच्या कादंबरीचाही अनुवाद शिवाजी सावंत यांच्या ऐतिहासिक विषयांवरील कादंबऱ्यांचे साहित्यविश्वात वेगळे स्थान आहे. त्यांच्या 'युगंधर' या कादंबरीचा इंग्रजी अनुवाद सावंत यांची अमेरिकास्थित कन्या कदंबिनी करत आहेत. अनुवादाचे काम पूर्ण झाले असून, पुस्तक संपादनाच्या प्रक्रियेत आहे. 'अनुवाद झाल्यानंतर ही कादंबरी आंतरराष्ट्रीय स्तरावर पोहोचविण्याचा आमचा प्रयत्न आहे. त्या दृष्टीने 'पेंग्विन' या प्रकाशन संस्थेशी बोलणी सुरू आहेत,' असे मेहता पब्लिकेशनचे सुनील मेहता यांनी सांगितले. 

सौजन्य - महाराष्ट्र टाईम्स


0 comments:

Followers

Amhi Sabhasad

Marathi
marathisuchi - free marathi link sharing website & marathi blogs aggregator
 मराठी ब्लॉगर्स नेटवर्क - Marathi Bloggers Network! Netbhet.com marathiblogs
 

Flickr Photostream

Statecount

View My Stats

Twitter Updates

Meet The Author